Exemplos de uso de "Dieu sait pourquoi" em francês com tradução para o inglês

<>
Elle n'est pas venue à la soirée et personne ne sait pourquoi. She didn't come to the party, but nobody knows why.
Dieu sait ce que c'était. Goodness knows what it was.
Tom sait pourquoi Marie décida de ne pas aller au pique-nique avec Tom. Tom knows why Mary decided not to go on the picnic with Tom.
Dieu sait où il s'est enfui. God knows where he fled.
Personne ne sait pourquoi il a refusé mon aide. Nobody knows why he turns down my help.
Dieu sait que c'est vrai. God knows that it is true.
Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville. Nobody knows why he left the town.
Ils vendent des sucreries, des biscuits et Dieu sait quoi. They sell candy, cookies and what not.
Le ciel le sait pourquoi. Heaven knows why.
Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions. Heaven knows we've done everything we can.
Je ne croirais qu'à un Dieu qui sait danser. I would only believe in a God that knows how to dance.
Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître. Body and spirit are twins: God only knows which is which.
Dieu seul sait où il a pu passer. God knows where he has gone.
On ne sait jamais pourquoi on meurt. We never know why we die.
Dieu seul le sait. Only God knows.
Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question. Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do somehing about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.
Tu dis que tu veux aller à Boston ? Pourquoi mon Dieu veux-tu y aller ? You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?
Pourquoi, mon Dieu, l'as-tu amené à la gare ? Why on earth did you take him to the station?
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? Why do you not believe in God?
Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? Why do you not believe in God?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!