Exemples d’usage de "N'IMPORTE QUI" en français avec traduction en anglais

<>
N'importe qui peut faire cela. Anyone can do that.
N'importe qui peut participer. Anybody can participate.
Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe. He is better than any other player in the team.
N'importe qui peut le faire. Anyone can do it.
N'importe qui peut le lire. Anybody can read it.
Je peux le recommander à n'importe qui. I can recommend it to anyone.
N'importe qui peut faire ça. Anybody can do that.
N'importe qui peut le faire s'il essaie. Anyone can do it if they try.
N'importe qui sera mieux que personne. Anybody would be better than nobody.
N'importe qui peut faire un discours ici le dimanche. Anyone can make a speech here on Sundays.
N'importe qui peut commettre une erreur. Anybody can make a mistake.
Si n'importe qui peut le faire, tu le peux. If anyone can do it, you can.
Elle travaille aussi dur que n'importe qui. She works as hard as anybody does.
Si n'importe qui peut le faire, vous le pouvez. If anyone can do it, you can.
La rédaction des écrits en question est telle que n'importe qui pourrait la réaliser. The composition of the writings in question, is of that kind that anybody might do it.
Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville. He is richer than anyone else in this town is.
Si vous écrivez votre adresse sur une page web, n'importe qui peut trouver où vous habitez si ça le chante. If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
N'importe qui peut le faire du moment qu'il essaie. Anyone can do it as long as they try.
N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude. Anyone would find it hard to run on such a hot day.
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire. It's not something anyone can do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !