Exemplos de uso de "Se marier" em francês com tradução "marry"

<>
Tom veux se marier avec Marie. Tom wants to marry Mary.
Elle est trop jeune pour se marier. She is too young to marry.
Il promit de se marier avec elle. He promised to marry her.
Le Pape ne peut pas se marier. The Pope has no right to marry.
Elle était une Wakahata avant de se marier. She was a Wakahata before she married.
Ils ont l'intention de se marier demain. They intend to marry tomorrow.
Je l'ai convaincue de se marier avec lui. I talked her into marrying him.
Il n'a pas les moyens de se marier. He cannot afford to marry.
Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui. Nothing can prevent her from marrying him.
Tom dit que Mary ne veut absolument pas se marier. Tom says that Mary definitely doesn't want to be married.
L'homme avec lequel elle va se marier est astronaute. The man whom she is going to marry is an astronaut.
Le Pape n'a pas le droit de se marier. The Pope has no right to marry.
Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier. Some young Japanese people prefer being single to being married.
Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ? Why would you marry a woman if you like men?
Ce n'est pas la femme qu'elle était avant de se marier. She is not the woman she was before she married.
Ce n'est pas avec toi, mais avec elle qu'il veut se marier. It is not you but her that he wants to marry.
Elle avait promis de se marier avec lui mais elle ne l'a pas fait. She promised to marry him, but she didn't.
Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre. Unsure of which suitor she wanted to marry, the princess vacillated, saying now one, now the other.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!