Usage examples of "accueil des passagers" in French with translation to English

<>
Le bus s'arrêta prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Le car s'arrêta prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Le bus s'arrêta pour prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
Le car s'arrêta pour prendre des passagers. The bus stopped to take up passengers.
L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus. The rescue party searched for the missing passengers.
La plupart des passagers du bus dormaient. Most of the passengers on the bus were sleeping.
Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Fortunately, no passengers were injured.
Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers. It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
Les passagers sont serrés comme des sardines dans les autobus urbains. Passengers are packed in like sardines on city buses.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Nous avons reçu un accueil cordial de leur part. We received a cordial welcome from them.
De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident. A number of passengers were injured in the accident.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
La chaleur de leur accueil m'a rendu heureux. The warmth of their welcome made me happy.
Tous les passagers embarquèrent sur le navire. The passengers all went aboard the ship.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
J'ai reçu un accueil chaleureux. I received a warm welcome.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Je recevais un bon accueil, à chaque fois que je le visitais. I was welcomed whenever I visited him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!