Exemples d’usage de "avoir confiance" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous30 trust30
Tu ne devrais pas avoir confiance en Tom. You shouldn't trust Tom.
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
J'ai confiance en toi. I trust you.
Elle avait confiance en toi. She trusted you.
Elle avait confiance en vous. She trusted you.
Nous avons confiance en lui. We trust him.
Elle a eu confiance en vous. She trusted you.
Elle a eu confiance en toi. She trusted you.
J'avais confiance en lui pour l'argent. I trusted him with the money.
Il est le seul ami en qui j'ai confiance. He is the only friend I can really trust.
Vous êtes la seule personne en qui j'ai confiance. You're the only person I can trust.
Tu es la seule personne en qui j'ai confiance. You are the only person that I can trust.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. I'm asking you to do this because I trust you.
Je vous demande de le faire parce que j'ai confiance en vous. I'm asking you to do this because I trust you.
Elle a trahi sa confiance. She betrayed his trust.
Il a abusé de notre confiance. He abused our trust.
Tu as la confiance de tous. You are trusted by every one of us.
J'ai une totale confiance en toi. I have absolute trust in you.
J'ai perdu ma confiance en lui. I lost my trust in him.
Je n'ai plus confiance en lui. I do not trust him any longer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !