Exemples d’usage de "avoir peur de son ombre" en français avec traduction en anglais

<>
Il a peur de son ombre. He is afraid of his own shadow.
Elle a peur de son ombre. She is afraid of her own shadow.
Il a peur de son grand-père. He is afraid of his grandfather.
Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Don't be afraid of making mistakes.
Il a peur de son père. He is afraid of his father.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
Tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs. You need not be afraid of making mistakes.
Et quand il était fatigué, il dormait à son ombre. And when he was tired, he would sleep in her shade.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. There's nothing to be afraid of.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait. She became scared when she noticed the man following her.
Nous avions peur de rater notre train. We were worried we might miss the train.
Elle pleura la mort de son fils. She wept over her son's death.
Il semble avoir peur d'être ridiculisé s'il commet une erreur. He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
Il a peur de faire des erreurs. He is afraid of making mistakes.
Son revenu annuel est plus important que celui de son frère. His annual income is larger than that his brother's.
Il commença à avoir peur. He began to feel afraid.
Est-ce que nous avons peur de la mort? Are we afraid of death?
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !