Verwendungsbeispiele von "bœuf mode" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode. She altered her old clothes to make them look more fashionable.
Le cheval n'a pas de cornes; le bœuf et le mouton en ont. The horse doesn't have horns; the ox and the sheep have horns.
L'aérobic est à la mode. Aerobics is all the fashion.
Nous faisons un bœuf au club demain soir. We have a gig at the club tomorrow night.
Elle connaît bien la dernière mode. She knows much about recent fashions.
Je préfère le mouton au bœuf. I prefer mutton to beef.
Ses vêtements sont passés de mode. His clothes are out of fashion.
J'ai une préférence pour le bœuf. I have a predilection for beef.
Les jeans délavés sont encore à la mode. Faded jeans are still in fashion.
Il n'aime pas le bœuf, moi non plus. He doesn't like beef. Neither do I.
Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain. Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
Le pluriel de « bœuf » est « bœufs ». The plural of ox is oxen.
La mode de cette année est différente de celle de l’année dernière. This year's fashions are different from those of last year.
Qui vole un œuf vole un bœuf. He who steals a pin will steal an ox.
Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Short skirts are already out of fashion.
Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante. Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
Les minijupes sont passées de mode. Miniskirts have gone out of fashion.
Du bœuf s'il vous plaît. Beef, please.
Le rouge n'est plus à la mode. Red is out of fashion.
Ne suis pas la mode. Don't follow the fashion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!