Verwendungsbeispiele von "battement à six temps" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
Elle se lève toujours à six heures. She always gets up at six.
Tu dois quitter la maison à six heures. You have to leave home at six.
Me lever à six heures ne me pose pas de problème. Getting up at six o'clock is okay for me.
Pour mon jogging, je fais le tour de Central Park chaque jour, à six heures du matin. I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
Je me lève d'habitude à six heures. I usually get up at six.
Elle est née à six heures du matin le 17 juillet. She was born at six a.m. on July 17.
Tu te lèves à six heures ? Do you get up at six?
N'oublie pas de me réveiller à six heures demain matin s'il te plaît. Please remember to wake me up at six tomorrow morning.
Ils se lèvent à six heures tous les matins. They wake up at six every morning.
Je me suis réveillé à six heures ce matin. I got up at six this morning.
S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain. Please wake me up at six tomorrow.
Il est rentré à six heures. He got home at six.
Le travail sera fini à six heures. The work will be finished at six.
Je me lève à six heures chaque matin. I get up at six every morning.
Sois chic et réveille-moi demain matin à six heures. Be a sport and wake me up tomorrow at six o'clock in the morning.
Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures. He told me that I must finish the work by six.
Il me demanda de le réveiller à six heures. He asked me to wake him at six.
Je me réveille habituellement à six heures. I usually wake up at six.
Il se lève généralement à six heures. He usually gets up at six.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!