Beispiele für die Verwendung von "bien avant" im Französischen

<>
Les avions sont audibles bien avant d'être visibles. Airplanes are audible long before they are visible.
Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles. Long before Darwin's theory of evolution, Buffon had surmised that species evolved very slowly under different material circumstances.
Regarde bien le contrat avant de le signer. Look over the contract well, before you sign it.
Regardez bien le contrat avant de le signer. Look over the contract well, before you sign it.
Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse. I must think it over before answering you.
Ferme bien la porte à clefs avant d'aller au lit. Be sure to lock the door before you go to bed.
Je pense que ce serait bien que la pluie cesse avant demain. I wish it would stop raining before tomorrow.
À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit. Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même. It is just like her to think of others before thinking of herself.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez. See to it that all the doors are locked before you go out.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Avant de rentrer, je prendrais bien un verre pour relaxer. Before going home, I have a few drinks to relax.
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal. She was fine before lunch, but felt bad afterwards.
Avant d'ajouter une nouvelle phrase, vérifiez s'il vous plaît que votre phrase apporte bien du nouveau vocabulaire en recherchant les mots-clés. Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
Il est allé en Suisse avant. He has been to Switzerland before.
Quelques jours de repos te feront du bien. A few days' rest will do you good.
Qu'est-ce que tu fais avant ton petit-déjeuner ? What do you do before breakfast?
Vous vous en êtes très bien sortis. You have done very well.
Je préférerais nourrir mon chien avant que nous mangions. I would rather feed my dog before we eat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.