Exemples d’usage de "blessure par balle avec contact" en français avec traduction en anglais

<>
Je préfère être pendu que tué par balle. I prefer to be hanged rather than being shot.
Il frappa la balle avec sa raquette. He hit the ball with his racket.
La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Frappe la balle avec la batte. He hit a ball with the bat.
L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement. One of the hunters was shot and had to be taken to hospital, where he is now making a speedy recovery.
Puis-je payer avec une carte sans contact? Can I pay here with a contactless card?
Le rat a été tué par Tom avec un bâton. The rat was killed by Tom with a stick.
Meiji a été vaincue par Keio avec un score de trois à cinq. Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.
La pomme fut coupée en deux par elle avec un couteau. The apple was cut in two by her with a knife.
Je t'ai dit auparavant que je ne suis pas intéressée par sortir avec toi. I told you before that I'm not interested in hanging out with you.
J'étais épaté par l'aisance avec laquelle ce garçon parlait français. I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
Elle fut indignée par la manière avec laquelle elle a été traitée. She was indignant at the way she had been treated.
Je me suis fait dire mon avenir par une vieille avec un étrange œil de verre. I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye.
Nous avons été surpris par la facilité avec laquelle il a résolu le problème. We were surprised at the ease with which he solved the problem.
En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent. In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
« Nous essayons de nous rassembler, comme; au moins une fois par semaine. » « Et avec qui jouez-vous tous ? » "We tried to get together, like, at least once a week." "And who all do you play with?"
Plutôt que des hommes insouciants et joyeux, je suis attirée par des hommes posés avec quelque chose d'un côté sombre. Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide. I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Le feu a été déclenché par des enfants qui jouaient avec des allumettes. The fire was brought about by children's playing with matches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !