Beispiele für die Verwendung von "buste complètement tendu" im Französischen

<>
Un buste d'Aristote se dresse sur un piédestal dans l'entrée. A bust of Aristotle stands on a pedestal in the entryway.
Je suis complètement vanné I'm completely exhausted.
Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait. She handed him the money that she owed him.
Tu ignores complètement comme ça fait. You just don't know how it feels.
Je ne veux pas être tendu, je veux être détendu !! I don't want to be lame; I want to be cool!!
Il était complètement absorbé par le livre. He was completely engrossed in the book.
Tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants. In the most thrilling moment, everyone looked very tense.
Je n'arrive pas à le comprendre complètement. I cannot quite understand it.
Il a tendu la main aux pauvres. He held out a helping hand to the poor.
Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ai largué ! Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!
Elle lui a tendu sa veste puis a ouvert la porte et lui a demandé de partir. She handed him his jacket then opened the door and asked him to leave.
J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous. I completely forgot to make something for us to eat.
Elle lui a tendu l'argent. She handed him the money.
C'est complètement fini. It's all over.
L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces. The perpetrator could almost completely remove all traces.
Êtes-vous complètement connes ? Are you fucking stupid?
Il m'a complètement dépouillé. He took me for everything I had.
J'ai complètement perdu la face. I have lost face completely.
Il m'a complètement dépouillée. He took me for everything I had.
Es-tu devenu complètement fou ? Have you gone completely mad?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.