Exemples d’usage de "chambres" en français avec traduction en anglais

<>
Ils utilisent leurs chambres à bon escient. They make good use of their rooms.
Les chambres dans cet hôtel sont frustes. The rooms in this hotel are pretty basic.
Ils font un bon usage de leurs chambres. They make good use of their rooms.
Les chambres dans cet hôtel sont assez spartiates. The rooms in this hotel are pretty basic.
Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ? Do you have any cheaper rooms?
J'ai passé l'aspirateur dans les chambres pendant toute la matinée. I've been vacuuming the rooms all morning.
Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures. Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
On dit qu'il y a des Anglais qui aiment le style japonais de chambres. It is said that some British people like a Japanese-style room.
Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain. There are three bedrooms, a kitchen, a dining room, a living room, and a bathroom.
Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum ! The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
Il garde sa chambre propre. He keeps his room clean.
Il a servi à la Chambre pendant douze ans. He served in the House for twelve years.
Sa chambre est très petite. Her room is very small.
Elle m'a donné une grande chambre quand je restais dans sa maison. She gave me a large room while I stayed at her house.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Le nombre de sièges de la minorité à la Chambre Basse s'érode rapidement. The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
Sa chambre est un bordel. His room's a mess.
Sa chambre était en désordre. His room was in disorder.
Je dors dans ma chambre. I sleep in my room.
Il rentra dans ma chambre. He came into my room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !