Beispiele für die Verwendung von "charmes" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle23 charm20 spell2 romance1
La musique a les charmes pour apaiser la bête sauvage. Music has charms to soothe the savage beast.
La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes. The doll lived for a very long time, being well cared for and loved, but bit by bit, it lost its charm.
Son rire enfantin est charmant. His childlike laugh is charming.
Tous les hommes du royaume tombent sous son charme. Every man in the kingdom fell under the spell of her look.
Le charme romantique de l'espace vit toujours en certains d'entre nous. The romance about outer space still lives in a few of us.
Il a un certain charme. He had a certain charm.
Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme. Rasputin had the whole Russian court under his spell.
Le charme émane de sa personne. She radiates with charm.
Joan est aussi charmant que sa sœur. Joan is as charming as her sister.
Paris a beaucoup de charme pour une japonaise. Paris has a great charm for Japanese girls.
Son charme est au-dessus de toute description. Her charm is beyond description.
Tes excentricités peuvent te rendre tantôt charmant ou ennuyeux. Your eccentricities can make you either charming or tedious.
Le vieux cottage a un certain charme en soi. The old cottage has a certain charm about it.
La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même. The old cottage has a certain charm about it.
Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Est-ce que la bonté charme plus que la beauté ? Does goodness charm more than beauty?
Paul est de loin le plus charmant garçon de l'école. Paul is by far the most charming boy in our school.
Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune. All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme. We sometimes disparagingly call noise, music that's insignificant and devoid of any charm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.