Exemplos de uso de "claire" em francês

<>
Mon explication est-elle claire ? Is my explanation clear?
La chambre est vaste et claire. The room is spacious and light.
Son explication n'est pas claire. His explanation is not clear.
La mer n'est pas claire. The sea is not clear.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
Le lac a une eau très claire. The lake has a very clear water.
Je veux être très claire à ce propos. I want to be very clear about that.
La date de son arrivée ici n'est pas claire. It's not clear when he came here.
L'heure de son arrivée ici n'est pas claire. It's not clear when he came here.
Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie américain. This book will give you a clear idea of the American way of life.
Ce livre vous donnera une idée claire du mode de vie étasunien. This book will give you a clear idea of the American way of life.
Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie étasunien. This book will give you a clear idea of the American way of life.
L'identité de l'auteur de cette lettre n'est pas claire. It is not clear who wrote this letter.
Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ? What color is your urine: clear, dark yellow, reddish, or brown like beer?
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle. The turquoise colour evokes the colour of clear water, it's a light and pale blue.
Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair. Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales. At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre. The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
N'était-ce pas clair ? Was that not clear?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.