Usage examples of "cloche" in French with translation to English

<>
La cloche sonne à huit heures. The bell rings at eight.
La cloche a-t-elle sonné ? Has the bell rung?
On a écouté la cloche sonner. We listened to the bell ring.
La cloche n'a pas encore sonné. The bell has not rung yet.
La cloche est en train de sonner. The bell is ringing.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna. He came in, and at the same time the bell rang.
L'instituteur ajourna son cours lorsque la cloche retentit. The teacher dismissed his class when the bell rang.
Lorsque la cloche retentit, l'instituteur termina le cours. When the bell rang, the teacher ended the class.
Il est arrivé après que la cloche a sonné. He arrived after the bell rang.
Fais sonner la cloche dès que tu me veux. Ring the bell when you want me.
Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés. As soon as the bell rang, we got up.
Ce fut le son de la cloche qui l'éveilla. It was the sound of the bell which awoke him.
Je courus à l'école, mais la cloche avait déjà retenti. I ran to school, but the bell had already rung.
C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble. It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Les cloches de l'église tintent. The church bells are ringing.
Pour qui les cloches sonnent-elles ? For whom do the bells toll?
Les cloches de l'église sonnent. The church bells are ringing.
Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église. The bells chimed as the couple left the church.
Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?". When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!