Verwendungsbeispiele von "collant" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ce ruban ne colle pas. This tape doesn't stick.
Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. The two pieces were glued tightly together.
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Les vêtements mouillés collent à la peau. Wet clothes adhere to the skin.
Les vêtements mouillés collent au corps. Wet clothes cling to the body.
Nous devons nous coller à ce problème. We've got to stick to the point.
Tous les yeux étaient collés au poste de télévision tandis que tombaient les résultats de l'élection. All eyes were glued on the TV set as the election results came in.
Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages. Please stick this label to your baggage.
Du chewing-gum s'est collé à ma semelle. Gum got stuck to the bottom of my shoe.
Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure. There's gum stuck to the back of my shoe.
Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit. If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Il y a un gros trou à ton collant. There is a big hole in your stocking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!