Verwendungsbeispiele von "comme si comme ça" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison. That's how he got away from prison.
Je parle comme si je savais tout. I talk as if I knew everything.
Moi, je ne dirais jamais un truc comme ça. I'd never say something like that.
Il semblait comme si rien n'était arrivé. He looked as if nothing had happened.
Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre. Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Elle prend toujours des airs, agissant comme si elle était reine. She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
Je suis comme ça, un point c'est tout. That’s just how I am.
J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille. I feel like crying out loud as if I were a little girl.
C'est comme ça que je le confectionnai. This is how I made it.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
« Je serais un vrai James Bond, habillé comme ça », se dit Dima, puis il entra dans le magasin. "I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Elle est comme ça, un point c'est tout. That’s just how she is.
Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques. The Internet has expanded the range of my sex life; it's a bit like I upgraded to ballistic missiles.
Tu ne... tu ne me parles pas comme ça. You don't... you don't talk to me like that.
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ? It ain't like we gotta sell stuff, you know.
Il était réticent à dépenser de l'argent pour une chose comme ça. He grudged spending money on such a thing.
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!