Exemples d’usage de "comment allez-vous ?" en français avec traduction en anglais

<>
«Comment allez-vous ?» «Je vais bien, merci.» "How are you?" "I am fine, thank you."
Comment allez-vous ? Avez-vous fait bon voyage ? How are you? Did you have a good trip?
Conduisez prudemment ou vous allez vous attirer des ennuis. Drive carefully, or you'll run into trouble.
Allez vous amuser. Go have some fun.
J'espère que vous allez vous rétablir bientôt. I hope that you will get well soon.
Vous allez vous mettre dans les ennuis. You'll get into trouble.
J'ai la mienne alors allez vous faire foutre. I've got mine, so screw you.
Allez chez vous, maintenant. Go home now.
Allez tous vous faire foutre ! Fuck you all to hell!
Voudriez-vous allez là, je vous prie ? Will you please go there?
Allez tout droit et vous verrez le magasin. Go straight on, and you will find the store.
Allez coucher le bébé, s'il vous plaît. Put the baby to sleep.
Savez-vous comment vous rendre chez nous ? Do you know how to get to our place?
Et comment vous les aimez les pruneaux ? How do you like them apples?
Comment vous nomme-t-on ? What do we call you?
Cela dépend de comment vous le gérez. It all depends how you handle it.
Comment vous sentez-vous, ce matin ? How are you feeling this morning?
Comment vous assurer que votre petite amie ne feint pas ses orgasmes ? How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms?
Comment vous êtes-vous débrouillés pour faire ça ? How did you manage to do that?
Comment vous êtes-vous procuré cet argent ? How did you come by this money?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !