Exemples d'utilisation de "communication en cours" en français

<>
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial. The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Il s'est endormi en cours. He fell asleep during class.
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation. You cannot enter the museum. It is currently under repair.
Tom somnola en cours de français. Tom dozed off in French class.
Vous ne pouvez pas juste inventer les règles en cours de route. You can't just make up the rules as you go along.
La pièce est-elle toujours en cours ? Is the play still running?
Nous allons en cours en bus. We go to school by bus.
Il somnola en cours d'histoire. He dozed off in history class.
Elle s'est endormie en cours. She fell asleep during class.
Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie. A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
Le gouvernement est en cours de refonte de la monnaie afin de tenter d'enrayer la contrefaçon. The government is redesigning the currency to try and cut down on counterfeiting.
Je vais en cours en bus. I go to school by bus.
L'enquête est en cours. The investigation is under way.
Arrêt en cours. Shutting down.
Nous prenons le bus pour aller en cours. We go to school by bus.
Les modifications sont en cours au moment où nous parlons. The changes are being made as we speak.
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication. To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Their communication may be much more complex than we thought.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !