Exemples d’usage de "communs" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous53 common53
Il y a des points communs entre le coréen et le japonais. Japanese has something in common with Korean.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi est-ce qu'ils sont d'aussi bons amis : ils ont peu de points communs. I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
C'est une erreur commune. It's a common mistake.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Elles partagent un élément commun. They share a common element.
C'est maintenant assez commun. It's now fairly common.
Il manque de sens commun. He is devoid of common sense.
Le poisson commun nage délicieusement. The common fish swims beautifully.
Elle manque de sens commun. She is lacking in common sense.
Ils partagent un élément commun. They share a common element.
Ils n'ont rien en commun. They have nothing in common.
Il est dépourvu de sens commun. He lacks common sense.
Quelle est la langue commune au Pérou ? What is the common language in Peru?
Qui ne connaît un dicton aussi commun ? Who doesn't know such a common saying?
J'ai beaucoup en commun avec lui. I have much in common with him.
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Elle n'a rien de commun avec lui. She has nothing in common with him.
Je n'ai rien de commun avec elle. I have nothing in common with her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !