Beispiele für die Verwendung von "compte tenu de" im Französischen

<>
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle. Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
Il n'a pas tenu compte de ton avertissement. He took no notice of our warning.
J'ai tenu compte ce qu'il disait. I took note of what he was saying.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
Une minute compte soixante secondes. One minute has sixty seconds.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
Vous venez de vous en rendre compte ? Just realized it?
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? Did you behave today?
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Il s'est tenu fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Il compte vite. He counts fast.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. They didn't keep their promise.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non tu as fait de ton mieux. The only thing that really matters is whether or not you did your best.
Il n'a pas tenu sa promesse. He did not abide by his promise.
Je n'ai pas de compte dans cette filiale de la Tokai Bank. I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans. I found my father's diary which he kept for 30 years.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Don't take any notice of what he says.
Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple. He kept a diary during the trip.
Il ne tient jamais compte du fait que je sois très occupé. He never takes into account the fact that I am very busy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.