Exemples d’usage de "dans la lumière de" en français avec traduction en anglais

<>
L'inspecteur tint le verre à vin dans la lumière pour vérifier les empreintes digitales. The detective held the wine glass up to the light checking for fingerprints.
La lumière de la Lune se refletait sur le lac. The moonlight reflected on the lake.
À la lumière de ce que tu nous as dit, je pense que nous devrions revoir notre plan. In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
A la lumière de ce qui précède In the light of the above mentioned
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Please turn out the light so that I can sleep.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. He ran to his mother in the library.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Assure-toi d'éteindre la lumière avant de partir, je te prie. Please be sure to turn off the light before you leave.
Il s'est déguisé en paysan et s'est infiltré dans la ville fortifiée. He disguised himself as a peasant and infiltrated the walled city.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Suddenly the light went out.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce. Please put the light out when you leave the room.
Je mange dans la maison. I eat in the house.
Je peux voir la lumière. I can see the light.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
J'éteins la lumière, où va-t-elle ? I turn off the light, where does it go?
Des avancées rapides et remarquables ont été réalisées dans la médecine. Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
La lumière ne fonctionne pas. The light doesn't work.
Il marchait dans la rue. He walked along the street.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !