Exemples d’usage de "devrais" en français avec traduction en anglais

<>
Je devrais travailler plus dur. I will have to study harder.
Je ne devrais pas avoir à le refaire. I shouldn't have to do that again.
Si je vous le disais, je devrais vous tuer. If I told you, I'd have to kill you.
Tu devrais t'exercer au violon tous les jours. You would have to practice the violin every day.
Si je te le disais, je devrais te tuer. If I told you, I'd have to kill you.
Je ne devrais pas avoir à jamais revenir ici. I shouldn't have to ever come back here.
Je ne devrais pas avoir à supporter ce bruit. I shouldn't have to put up with this noise.
Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser. I don't see any reason why I have to apologize.
Je ne devrais pas avoir à te dire de faire tes devoirs. I shouldn't have to tell you to do your homework.
Je ne devrais pas avoir à faire tout ce travail moi-même. I shouldn't have to do all this work by myself.
Je ne devrais pas avoir à vous dire de faire vos devoirs. I shouldn't have to tell you to do your homework.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. In order to stay awake I may have to drink more coffee.
Je ne devrais pas avoir à te dire de tenir ta chambre propre. I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
Je ne devrais pas avoir à retourner chez le dentiste pendant un moment. I shouldn't have to go to the dentist again for a while.
Il devra refaire cette tâche. He will have to do that task again.
Nick me doit dix dollars. Nick owes me ten dollars.
Vous devez cesser de fumer. It is necessary for you to stop smoking.
Le courrier doit être ramassé. The post has to be collected.
Je lui dois la vie. I owe him my life.
Tu dois t'arrêter de fumer. It is necessary for you to stop smoking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !