Beispiele für die Verwendung von "discuter a batons rompus" im Französischen

<>
Il est inutile de discuter de l'affaire plus longtemps. It is useless to discuss the matter any further.
Aimes-tu discuter ? Do you enjoy talking?
Il venait souvent discuter le dimanche. He used to come here for a talk on Sundays.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Il y a une autre question dont nous devons discuter. There is another question too that we must discuss.
Il est interdit de discuter dans la bibliothèque. Talking in the library is not allowed.
Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter. He hurried past me without stopping to speak.
Le conseil des ministres se réunit aujourd'hui pour discuter de la crise. The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
Ça ne sert à rien de discuter avec un homme aussi dérangé. It is no use arguing with such a foolish man.
De cela, on peut discuter. This we can discuss.
Elle a nié l'avoir rencontré alors que nous les avons vus discuter l'un avec l'autre. She denied having met him even though we saw them talking to each other.
Elle avait quelque chose à discuter avec lui. She had something to talk over with him.
Je n'ai plus la force de discuter. I no longer have the energy to talk.
Cette idée que nous étions en train de discuter hier en classe a piqué mon intérêt. That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest.
Il reste encore une question que nous devons discuter. There is another question too that we must discuss.
Ils ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en discuter. They did not want to spend much time talking about it.
Elle a passé un agréable moment à discuter avec lui à propos de son voyage. She had a good time talking with him about his trip.
Il s'est toujours montré prêt à discuter et très tolérant. He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. It's no use arguing with him.
Il a vingt ans et pourtant il a encore peur de discuter avec les filles. Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.