Verwendungsbeispiele von "dollar" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle137 dollar136 buck1
100 cents font un dollar. One hundred cents makes one dollar.
Peux-tu me prêter 1 dollar ? Can you spare a buck?
Il sortit un dollar de son portefeuille. He took out a dollar from his wallet.
Un dollar est égal à cent cents. A dollar is equal to a hundred cents.
Avez-vous la monnaie d'un dollar ? Do you have change for a dollar?
As-tu la monnaie d'un dollar ? Do you have change for a dollar?
La valeur du dollar commença à chuter. The value of the dollar began to drop.
Ces oranges sont à un dollar les dix. These oranges are ten for a dollar.
Si je te paye un dollar, nous serons quittes. If I pay you a dollar, we'll be even.
Les monnaies européennes se sont affaiblies face au dollar. European currencies weakened against the dollar.
Est-ce que tu aurais un billet d'un dollar ? Do you have any one dollar bills?
Le yen est en hausse et le dollar est tombé. The yen is rising and the dollar is falling.
Dix pièces de dix cents sont égaux à un dollar. Ten dimes are equal to one dollar.
Le taux de change est de 145 yens pour un dollar. The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant. The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée. As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
Le livre coûte quinze dollars. The book costs fifteen dollars.
Il marche pour 5000 dollars. He is good for five thousand dollars.
Ce CD coûte 10 dollars. That CD costs 10 dollars.
Nick me doit dix dollars. Nick owes me ten dollars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!