Exemplos de uso de "espace naturel" em francês

<>
Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense. In a Fréchet space, the countable intersection of open dense sets is itself dense.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Je pense qu'il est tout naturel qu'elle refuse son offre. I think that it's completely understandable if she turns down his offer.
Mon espace de stockage My storage space
Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils. It is perfectly natural for him to be proud of his son.
espace membre member area
Tom est un athlète au talent naturel. Tom is a natural athlete.
C'est naturel pour toi de penser ainsi. It's natural for you to think so.
Chassez le naturel, il revient au galop. What is bred in the bone will come out in the blood.
Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. A rainbow is a natural phenomenon.
La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel. The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.
49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
Elle a un talent naturel pour la musique. She has a natural talent for music.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre. We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
Elle est d'un naturel calme. She's a quiet person.
J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays. I took for granted that he got homesick.
John a un penchant naturel pour le tennis. John has a natural bent for tennis.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0. An integer is natural iff it is greater or equal to 0.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.