Exemplos de uso de "faire passer" em francês
Il était incapable de faire passer ses idées aux étudiants.
He couldn't get his ideas across to the students.
Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre.
If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught.
Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui.
A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through.
Je me suis fait passer à la moulinette par mes parents hier soir parce que je suis rentré à la maison deux heures en retard.
I got the thrid degree last night from my parents because I got home two hours late.
Je ferais mieux de nettoyer ma chambre que de passer du temps à faire mes devoirs.
I'd rather clean my room than spend time doing my homework.
On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie.
You should always spend time doing things that help your children get ahead in life.
J'adorerais être capable de passer moins de temps à faire des tâches ménagères.
I'd love to be able to spend less time doing household chores.
Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui me rendent vraiment heureuse.
I want to spend more time doing things that make me happy.
Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui comptent.
I want to spend more time doing things that matter.
Je veux passer davantage de temps à faire des choses qui me rendent vraiment heureux.
I want to spend more time doing things that make me happy.
Tu devrais passer moins de temps à te plaindre et davantage à faire quelque chose de productif.
You should spend less time complaining and more time doing something productive.
Vous devriez passer moins de temps à vous plaindre et davantage à faire quelque chose de productif.
You should spend less time complaining and more time doing something productive.
J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Elles ne voulaient pas passer beaucoup de temps à en parler.
They did not want to spend much time talking about it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie