Usage examples of "femmes 200 m dos" in French with translation to English

<>
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
Le chat fit le gros dos. The cat arched its back.
Il y a les femmes avec qui on fait l’amour et celles avec qui l’on en parle. There are women to whom we make love, and those, to whom we speak about it.
Elle portait un bébé sur son dos. She carried a baby on her back.
Les femmes apprécient les parapluies colorés. Women like colorful umbrellas.
Elle l'a poignardé dans le dos. She stabbed him in the back.
Il a dilapidé son héritage en boisson et en femmes faciles. He pissed away his inheritance on booze and loose women.
Elle porte un sac à dos. She is carrying a backpack on her back.
La plupart des femmes aiment faire du shopping. Most women enjoy shopping.
J'ai un mal de dos épouvantable. My back is killing me.
Les hommes ignorent tout des femmes. Men know nothing about women.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. I scribbled down his address in the back of my diary.
Les colons s'emballent souvent pour les femmes indigènes. Colonists often take a shine to indigenous women.
Ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos. Never speak ill of others behind their back.
Les hommes ont un chromosome X et un Y ; les femmes, deux X. Men have an X and Y chromosome; women, two Xs.
J'ai mal au dos. My back hurts.
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur. Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!