Exemples d’usage de "film de science-fiction" en français avec traduction en anglais

<>
Je préfère la science fiction. I like science fiction better.
As-tu regardé le film de cow-boy hier soir ? Did you see the cowboy film on TV last night?
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction. He expressed it in the form of fiction.
Son nouveau film est décevant. His new movie is disappointing.
Il aime la science. He is keen on science.
Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout. Fiction novels sell better than reality. In fact, reality doesn't sell at all.
Robert Deniro a fait une brève apparition dans le film. Robert Deniro made a cameo appearance in the movie.
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
Werner Herzog réalise de remarquables films documentaires et de fiction. Werner Herzog makes outstanding documentaries and feature films.
Une pellicule de film couleur, s'il vous plait. One roll of color film, please.
La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. Modern civilization is founded on science and education.
Il préfère la poésie à la fiction. He prefers poetry to fiction.
Je l'ai invitée à aller voir un film. I invited her to a movie.
L'astronomie n'est en rien une nouvelle science. Astronomy is by no means a new science.
La réalité est plus étrange que la fiction. Fact is stranger than fiction.
Quel est votre film préféré ? What's your favorite movie?
Mais une collection de faits n'est pas plus de la science qu'un dictionnaire n'est de la poésie. But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
Tout le réel pour moi n'est qu'une fiction. The real is for me, but fiction.
Le film a fait grande sensation. The movie created a great sensation.
Certains croient en la triade : science, religion et magie. Some people believe in the trio of science, religion, and magic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !