Verwendungsbeispiele von "font mal" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Mes jambes me font mal, parce que j'ai beaucoup marché aujourd'hui. My legs hurt because I walked a lot today.
Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. My joints ache when it gets cold.
Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal. I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut. I am aware that my hip aches when it rains.
S'il te plait ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal. Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
Mes jambes me font toujours mal. My legs still hurt.
Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant. My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone.
Tu vas te faire mal. You will hurt yourself.
La blessure me faisait mal. I was aching from the injury.
La lenteur de ma fille pour agir me fait mal. My daughter's slowness to take action is a pain.
Mon cœur me fait mal. My heart is hurting.
Mon corps me fait mal. I ache all over.
Ça me fait mal d'être en désaccord avec ton opinion. It pains me to disagree with your opinion.
Tom s'est fait mal. Tom hurt himself.
Ça a fait mal avant, mais pas aussi cruellement que maintenant. It's ached before, but never as badly as right now.
Mon cerveau me fait mal. My brain hurts.
Mon pied me fait mal. My foot hurts.
Mon épaule me fait mal. My shoulder hurts.
Ma hanche me fait mal. My hip hurts.
Mon estomac me fait mal. My stomach hurts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!