Exemplos de uso de "frappé d'une incapacité légale" em francês

<>
Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale. Tom used a legal loophole.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Il a frappé à la porte. He knocked on the door.
Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom waited for more than an hour.
De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide. Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
Il y a peu de contraintes légale concernant la vente d'armes aux États-Unis. There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain. We knocked at the door for five minutes, but in vain.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
Le concubinage n'est pas une union légale en France. Common-law relationships are not legal unions in France.
La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école. The tornado touched down two kilometers from my school.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Ta conduite est parfaitement légale. Your conduct is perfectly legal.
Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée. The guy who hit you is at the front door.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
Il a frappé doucement à la porte. He quietly knocked at the door.
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
Un tremblement de terre de magnitude 5 a frappé Tokyo. An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
Ils étaient d'une famille respectable du nord de l'Angleterre. They were of a respectable family in the north of England.
Avec quoi avez-vous été frappé ? What did you get hit with?
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.