Beispiele für die Verwendung von "hors de portée" im Französischen

<>
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. Keep all medicines out of reach of children.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Gardez le médicament hors de portée des enfants. Keep the medicine away from children.
Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants. She kept all medicine away from children.
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants. This medicine must not be placed within the reach of children.
Mettez ça hors de portée des enfants, s'il vous plaît. Please put this where children can't reach it.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Votre remarque est hors de propos. Your remarks are off the point.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles. He has unsightly hairs growing out of his ears.
J'ai laissé le chat hors de la maison. I let the cat out of the house.
Je me précipitai hors de la maison. I rushed out of my house.
Il cacha le dictionnaire hors de vue. He hid his dictionary out of sight.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil. Hearing the news, he jumped out of his chair.
La construction d'un tunnel entre le Japon et la Chine est hors de question. Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
Il est hors de contrôle quand il a bu. He is out of control when drunk.
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. A trip to America this summer is out of the question.
Vivre sans eau est hors de question. Living without water is out of the question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.