Exemples d’usage de "jeté l'ancre" en français avec traduction en anglais

<>
Le bateau a jeté l'ancre. The ship dropped anchor.
Le navire a jeté l'ancre dans le port. The ship is at anchor in the harbor.
Le bateau a jeté l'ancre près de la rive. The boat anchored near the shore.
Le guitariste s'est jeté dans la foule. The guitarist threw himself into the crowd.
Il a jeté de nombreuses vieilles lettres. He threw away a bunch of old letters.
J'ai jeté mon chien sur mon lit. I tossed my dog onto my bed.
Il a jeté une pierre dans l'étang. He cast a stone into the pond.
Le garçon a jeté une pierre. The boy threw a stone.
Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal. She glanced briefly at the newspaper.
J'ai jeté mon vieux manteau. I disposed of my old coat.
La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon. The witch cast a spell on the naughty boy.
Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière. On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
J'ai jeté mon filet dans la mer. I cast my net into the sea.
J'ai jeté une balle à mon chien et il l'a rattrapé dans la gueule. I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
Qui a jeté une pierre à mon chien ? Who threw a stone at my dog?
Il a jeté le grand homme par terre. He threw the big man down.
Il devrait être jeté en prison. He should be put in prison.
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale. Al Capone was finally sent away for tax evasion.
J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau. I threw a stone at the bird.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !