Exemplos de uso de "journal du matin" em francês com tradução para o inglês

<>
Avez-vous lu l'éditorial du journal du matin ? Have you read the leading article in today's paper?
Comme d'habitude, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin. As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring me today's paper, please.
Le soleil du matin est si brillant que je ne peux pas le regarder. The morning sun is so bright that I cannot see it.
Rapporte-moi le journal du jour. Bring me today's paper.
Le train part d'ici à 9h00 du matin. The train departs here at 9:00 a.m.
Où est le journal du jour ? Where is today's paper?
Pour mon jogging, je fais le tour de Central Park chaque jour, à six heures du matin. I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
Il était trop fatigué pour lire le journal du soir. He was too sleepy to read an evening paper.
Il a rappelé à sa femme de le réveiller à 7 heures du matin. He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
Je n'ai pas encore lu le journal du jour. I've not read today's paper yet.
En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin. In those days, I used to get up at six every morning.
Avez-vous lu le journal du jour ? Have you read today's paper?
Cet avion décolle à huit heures du matin. The plane takes off at 8:00 a.m.
Apportez-moi le journal du jour, je vous prie. Bring me today's paper, please.
Il est huit heures du matin. It's eight o'clock in the morning.
Je n'ai pas encore compulsé le journal du jour. I haven't read today's newspaper yet.
Elle est née à six heures du matin le 17 juillet. She was born at six a.m. on July 17.
La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie. The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
Il travaille à la ferme du matin jusqu'au soir. He works on the farm from morning till night.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!