Verwendungsbeispiele von "juste dosage" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Je viens juste de terminer une lettre. I've just finished writing a letter.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Je viens juste de bouger. I just moved.
Vous avez presque deviné juste. Your guess is almost right.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. He caught the first train and got there just in time.
J'ai juste commencé. I have only just begun.
Elle s'est dressée pour ce qui était juste. She stood up for what was right.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. It's only ten minutes' walk from here.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Elle me parla en anglais, juste pour frimer. She spoke English to me just to show off.
Je voulais juste vérifier mon courrier électronique. I just wanted to check my email.
Hier n'était juste pas mon jour. It just was not my day yesterday.
Parfois il est préférable de juste ne rien dire du tout. Sometimes it's better to just not say anything.
Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux. Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
Je suis juste curieuse. I'm just curious.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Ce sont juste des étudiantes. They're just students.
Je devine juste neuf fois sur dix. I guess right nine times out of ten.
Je veux juste lui tenir la main. I just want to hold her hand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!