Exemplos de uso de "limites de circonscriptions" em francês com tradução para o inglês

<>
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde. Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Continuez de nager jusqu'à vos limites. Keep on swimming up to your limit.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Son ambition ne connaît pas de limites. His ambition knows no bounds.
Ne pousse pas les limites. Don't push your luck.
Elle connaît ses limites. She knows her limitations.
L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites. Human intervention in nature has no limits.
Je te donnerai tout ce que tu veux dans les limites du raisonnable. I'll give you anything you want within reason.
Je veux tester mes limites. I want to test my limits.
Son ambition était sans limites. There were no bounds to his ambition.
Il n'y a pas de limites à l'univers. There is no limit to the universe.
Il voulait tester ses limites. He wanted to test his limits.
C'est important que tu connaisses tes propres limites. It is important to know your own limitations.
C'est important de connaître ses propres limites. It is important to know your own limitations.
Elle voulait tester ses limites. She wanted to test her limits.
Sa curiosité n'a pas de limites. His curiosity knew no bounds.
Ma patience a atteint ses limites. My patience has come to the breaking point.
Les progrès de l'homme sont sans limites. There is no limit to human progress.
Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Il y a des limites à tout There are limits to everything
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!