Exemplos de uso de "mémoire à accès direct" em francês com tradução para o inglês

<>
Zone à accès restreint : entrée interdite sans autorisation. Controlled Access Zone: No entry without permission.
Est-ce un vol direct ? Is it a direct flight?
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. He has access to the American Embassy.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Je vais être direct. Vous êtes viré. I'll come straight to the point. You're fired.
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
Quelle mémoire ! What a memory!
Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct. Taking a round-trip is longer than a direct route.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Every student has free access to the library.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Cet homme est mon chef direct. He is directly above me.
Tout étudiant a accès à la bibliothèque. Every student has access to the library.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences. You disobeyed a direct order and must pay the consequences.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
J'ai une mémoire de poisson rouge. I have a memory like a goldfish.
Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ? Can you name the situations in which a supervisor should use a direct order?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!