Beispiele für die Verwendung von "mouvement ondulatoire" im Französischen

<>
Elle est toujours en mouvement. She's always on the go.
On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes. She is said to be a leader in the women's liberation movement.
Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes. The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux. She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. Your son took part in the student movement, I hear.
Les « Loups Gris » sont un mouvement ultra-nationaliste turc, néo-fasciste, anti-kurde, qui nie le génocide du peuple arménien. The "Grey Wolves" are a Turkish ultra nationalist movement, neofascist, anti-Kurd, that denies the genocide of the Armenian people.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Comment pouvons-nous définir un équilibre pour un système de particules en mouvement ? How can we define equilibrium for a system of moving particles?
Ce mouvement exerçait une grande influence sur la conduite des femmes. This movement had a great impact on the behavior of women.
C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu. This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur. I thought I had him in a corner, but then he pulled an unexpected move and completely turned the tables on me.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement. They looked relieved only when it was in motion.
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant. Without shaking, she poured water in the glass with an elegant gesture.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
Depuis quand as-tu été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.