Exemplos de uso de "n'importe quand" em francês com tradução para o inglês

<>
Passez me voir n'importe quand demain après-midi. Come to see me at any time tomorrow afternoon.
On peut visiter la NHK n'importe quand. You can visit NHK any time.
Je serai heureux de vous aider n'importe quand. I will be glad to help you anytime.
Je me sens plus heureux que n'importe quand auparavant. I feel happier than I've ever felt before.
N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures. Any time will do so long as it is after six.
Nous pourrions avoir un tremblement de terre très grave n'importe quand. We may have a very severe earthquake any moment now.
N'importe quand. Any time.
T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Je viendrais te voir quand j'irai mieux. I will come and see you when I get well.
Vous nous manquerez à tous quand vous partirez. We shall all miss you when you go away.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. She often sings when she does the washing up in the kitchen.
J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant. I used to swim every day when I was a child.
Quand pensez-vous qu'il va revenir ? When do you think he'll be back?
Envoie-moi une lettre quand tu arriveras. Send me a letter when you arrive.
Quand la pomme de terre fut-elle introduite au Japon ? When were potatoes introduced into Japan?
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité. I felt relieved when my plane landed safely.
Quand partez-vous pour Londres ? When are you going to leave for London?
Tu ne vas quand même pas manger cette pomme, elle est pourrie ! You are not going to eat this apple, it is rotten!
Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant. I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!