Exemples d’usage de "nageur de quatre nages" en français avec traduction en anglais

<>
Écrivez un poème de quatre strophes de chacune trois vers. Write a poem with four three-line stanzas.
Huit est le double de quatre. Eight is the double of four.
Je suis son cadet de quatre ans. I am four years younger than him.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Le détective fila le suspect le long de quatre pâtés de maisons. The detective shadowed the suspect for four blocks.
Le Japon se compose de quatre îles principales. Japan consists of four main islands.
Je n'ai pas moins de quatre frères. I have no less than four brothers.
Un chien est doté de quatre pattes. A dog has four legs.
Le défunt Freddie Mercury, ancien chanteur principal de Queen, avait une tessiture de quatre octaves. The late Freddie Mercury, former lead singer of Queen, had a vocal range of four octaves.
Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers. Write a poem with four three-line stanzas.
Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers chacune. Write a poem with four three-line stanzas.
La dame a plus de quatre vingts ans. The lady is over eighty.
Il n'est pas resté là-bas plus de quatre jours. He stayed there not more than four days.
Le comité est formé de quatre membres. The committee consists of four members.
Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres. You had better not use those four-letter words.
Elle loua un appartement de quatre pièces. She rented a four-room flat.
Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures. Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Le quadriceps se compose de quatre muscles : le droit fémoral, le vaste médial, le vaste intermédiaire et le vaste latéral. The quadriceps is made up of four muscles: the rectus femoris, the vastus medialis, the vastus intermedius and the vastus lateralis.
Vont-ils l'élire pour un nouveau mandat de quatre ans ? Will they elect him for four more years?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !