Verwendungsbeispiele von "ni chair ni poisson" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je ne veux ni viande ni poisson. I want neither meat nor fish.
J'ai eu la chair de poule en voyant le mille-pattes sur le mur. The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl.
Ce poisson ne contient pas de poison. This fish is free from poison.
La chair est mortelle. The flesh is mortal.
Il sait nager comme un poisson. He is able to swim like a fish.
Cette vision me donna la chair de poule. The sight made my flesh creep.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur. I get goose bumps when I see a horror movie.
Les Japonais mangent-ils beaucoup de poisson ? Do Japanese eat a lot of fish?
L'esprit est fort mais la chair est faible. The spirit is willing, but the flesh is weak.
Du poisson s'il vous plaît. Fish, please.
Elle déteste le poisson et n'en a jamais mangé aucun. She hates fish and never eats any.
Je préfère la viande au poisson. I like meat better than fish.
Le poisson est bon marché, aujourd'hui. Fish is cheap today.
J'ai une mémoire de poisson rouge. I have a memory like a goldfish.
Je fus très surpris par cet énorme poisson. I was very surprised at the huge fish.
Le plat du jour est du poisson. Today's dinner is fish.
S'il vous plaît surgelez le poisson et la viande. Please freeze the fish and meat.
Je ne sais pas plus nager qu'un poisson sait marcher. I can no more swim than a fish can walk.
Comment puis-je choisir du poisson frais ? How can I pick out fresh fish?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!