Exemplos de uso de "nourri" em francês

<>
Yaakov a nourri le mouton. Yaakov fed the sheep.
Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ». There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
As-tu nourri le chien ? Have you fed the dog yet?
As-tu nourri le chien ce matin ? Did you feed the dog this morning?
L'aigle a dû être nourri à la main. The eagle had to be fed by hand.
Ayant nourri le chien, il a commencé son propre dîner. Having fed the dog, he sat down to his own dinner.
J'ai toujours nourri mes chiens en début de soirée. I've always fed my dogs in the early evening.
Il a nourri son chien à la même heure chaque jour. He fed his dog at the same time every day.
Elle a toujours nourri ses enfants avant de nourrir ses chiens. She always fed her children before she fed her dog.
Pendant les dix dernières années, j'ai nourri mon chien avec des croquettes sèches. For the past 10 years, I've fed my dog dry dog food.
Un homme peut pêcher avec le ver qui a mangé d'un roi, et manger le poisson qui s'est nourri de ce ver. A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans. A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.
J'aime nourrir les pigeons. I like to feed the pigeons.
Les plantes sont nourries parla terre. Plants are nourished by earth.
Les rêves longuement nourris ne se réalisent pas toujours. Long cherished dreams don't always come true.
Ma femme nourrit un profond ressentiment à l'égard de son père. My wife harbors a deep-seated resentment toward her father.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Je nourris le poisson rouge. I'm feeding the goldfish.
Ne nourris pas le chien. Don't feed the dog.
Ne nourrissez pas les animaux. Don't feed the animals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.