Exemplos de uso de "perdu" em francês com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos540 lose469 waste34 get lost17 outras traduções20
Elle a perdu la boule She's gone mad
Il avait perdu tout espoir. He was bereft of all hope.
Il a perdu la boule He's gone mad
Un bienfait n'est jamais perdu. Good actions are never in vain.
Que faites-vous dans ce trou perdu ? What on earth are you doing in such a lonely place?
Il a perdu l'habitude de fumer. He got out of the habit of smoking.
Il a été assommé et a perdu connaissance. He was knocked unconscious.
Avec l'âge, il a perdu la vue. Age deprived him of his sight.
Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques. He is always dwelling on the pleasures of the past.
Elle cherche le portefeuille qu'elle a perdu. She is looking for her missing wallet.
Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail. At first he was all at sea in his new job.
Les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre. Men who were bereft of reason conducted the war.
Tom a perdu une fortune au jeu en une seule nuit. Tom gambled away a fortune in one night.
Il a fait de son mieux mais il a encore perdu. He did his best only to fail again.
L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton. The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Le fait d'être heureuse lui rappelait ce qu'elle avait perdu. Being happy always reminded her of her loss.
Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience. Many runners passed out in the heat.
Attends, c'est une blague ? Pourquoi voudrions-nous aller dans un endroit aussi perdu ? Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf. The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent. If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!