Exemples d’usage de "permettra" en français avec traduction en anglais

<>
Notre budget ne permettra pas ce luxe. Our budget won't allow that luxury.
Cette application vous permettra de synchroniser vos photos et votre musique entre vos appareils. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Je ne le permets pas. I don't allow it.
Sa diligence lui a permis de réussir. Diligence enabled him to succeed.
Il est permis de fumer. Smoking is permitted.
Elle lui a permis de conduire seul. She let him drive on his own.
J'aimerais vous toucher un mot si je peux me permettre. I'd like a word with you if I may.
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Sa santé lui a permis de réussir dans la vie. His health has enabled him to succeed in life.
Je viendrai si l'horaire le permet. I will come, time permitting.
Il m'a permis de travailler dans ce bureau. He let me work in this office.
L'employé de bureau demanda "Puis-je voir votre permis de conduire comme justificatif d'identité, s'il vous plaît ?" "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
Permettez que je vous présente Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you.
Sa connaissance du chinois nous permit de dérouler notre plan aisément. His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.
Fumer n'est pas permis au cinéma. Smoking is not permitted in the cinema.
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.
Veuillez me permettre d'y aller. Please allow me to go.
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Nous partirons demain, si le temps le permet. We'll leave tomorrow, weather permitting.
Il voulut voir une corrida, mais son père ne lui permit pas d'y aller. He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !