Usage examples of "personne d'autre" in French with translation to English

<>
Personne d'autre ne pourrait faire mon travail. No one else could do my work.
Il n'y a personne d'autre. There isn't anybody else.
Personne d'autre ne le peut. Nobody else can.
Il n'y avait personne d'autre sur la route. There was no one else on the road.
Elle l'écoute alors que personne d'autre ne le fait. She listens to him even though no one else does.
Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne le ferait. She herself helped him because no one else would.
Elle l'aida elle-même car personne d'autre ne voulait le faire. She herself helped him because no one else would.
Il me confiait des choses qu'il n'aurait dites à personne d'autre. He confided in me things he would tell no one else.
Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne voulait le faire. She herself helped him because no one else would.
Vous ne pouvez blâmer personne d'autre que vous-même. You have no one but yourself to blame.
Personne d'autre que toi ne sait faire une salade aussi délicieuse. No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Personne d'autre que vous ne sait faire une salade aussi délicieuse. No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Je n'ai personne d'autre à blâmer que moi-même. I have no one to blame but myself.
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
Paolo est une bonne personne. Paolo is a nice person.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Personne ne sait ce qui lui est arrivé. No one knows what has become of her.
Chaque personne a payé sept mille dollars. Each individual paid 7000 dollars.
C'est une personne très sérieuse. He is a very earnest person.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!