Exemples d’usage de "peu auparavant" en français avec traduction en anglais

<>
Cela ne lui était jamais arrivé auparavant. That had not occurred to him before.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
J'ai vu cette photo auparavant. I've seen this picture before.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
J'avais la sensation persistante de l'avoir vu quelque part auparavant. I had a nagging sensation that I'd seen him somewhere before.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. I remember reading this novel before.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Few people will admit their faults.
Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant. I now view life differently than I used to.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Few students can read Latin.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. I've never done it like that before.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. I'm sure I've seen him before.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Je l'ai entendu auparavant. I've heard it before.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
C'est arrivé trois ans auparavant, c'était en 1965. It happened three years later, that is in 1965.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !