Usage examples of "pique-nique" in French with translation to English

<>
Translations: all22 picnic22
Ils partirent en pique-nique. They set out on a picnic.
Demain, je vais à un pique-nique. I'm going to go on a picnic tomorrow.
Décidons de la date du pique-nique. Let's decide on the date for the picnic.
La météo le permettant, faisons un pique-nique. Weather permitting, let's go on a picnic.
Nous nous sommes bien amusés au pique-nique. We enjoyed ourselves at the picnic.
On a abandonné notre idée de pique-nique. We abandoned the plan to go on a picnic.
Le temps est idéal pour un pique-nique. It's ideal weather for a picnic.
Pourquoi Mary va à un pique-nique avec lui ? Why is Mary going for a picnic with him?
Le beau temps ajouta du plaisir au pique-nique. The fine day added to the pleasure of the picnic.
Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique. It is too cold for a picnic today.
Pourquoi Mary va-t-elle avec lui au pique-nique ? How come Mary is going on a picnic with him?
Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie. The picnic was called off because of rain.
S'il pleut demain, je n'irai pas faire un pique-nique. If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Tom sait pourquoi Marie décida de ne pas aller au pique-nique avec Tom. Tom knows why Mary decided not to go on the picnic with Tom.
Aujourd'hui est une belle journée pour un pique-nique, je vous le dis. Today is a nice day for a picnic, I'll tell you what.
Aujourd'hui est une belle journée pour un pique-nique, je te le dis. Today is a nice day for a picnic, I'll tell you what.
Je peux encore me souvenir de la fois où nous sommes allés en pique-nique ensemble. I can still remember the time when we went on a picnic together.
J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allés en pique-nique ensemble. I can still remember the time when we went on a picnic together.
J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allées en pique-nique ensemble. I can still remember the time when we went on a picnic together.
Je n'aurais jamais pensé que ce serait aussi difficile de construire une table de pique-nique. I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!