Verwendungsbeispiele von "pires" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter. An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Je me prépare au pire... I'm getting ready for the worst.
Le pire sera le mieux. The worse the better.
Le pire est déjà passé. The worst is over.
Rien ne peut être pire que ça. Nothing can be worse than that.
Es-tu prêt pour le pire ? Are you prepared for the worst?
Ça n'aurait pu venir à pire moment. It couldn’t have come at a worse time.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Let's consider the worst that could happen.
Je ne peux me rappeler rien de pire. I can recall nothing worse.
Il faut s'attendre au pire. We have to expect the worst.
Désormais, les choses vont changer, pour le pire. From here on out things are going to change, for the worse.
Je suis prêt pour le pire. I am prepared for the worst.
Jessie parlait mal français et pire encore allemand. Jessie spoke bad French and worse German.
Tu dois te préparer au pire. You must prepare yourself for the worst.
Je ne sais pas ce qui est pire. I don't know what is worse.
Au pire, il aura une note moyenne. He will get an average mark at worst.
La situation est pire qu'on ne le croyait. The situation is worse than we believed.
Au pire, j'aurais une note moyenne. At worst, I will get an average mark.
Perdre sa santé est pire que perdre son argent. Losing your health is worse than losing your money.
Espérez le meilleur ; préparez-vous au pire. Hope for the best; prepare for the worst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!