Verwendungsbeispiele von "places assises" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Plus tôt nous arriverons, plus nous aurons de chances d'avoir des places assises. The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
Gardez ces places pour les personnes âgées. Keep these seats for the elderly.
Veuillez rester assises. Please remain seated.
Échangerez-vous des places avec moi ? Will you switch seats with me?
Restez assises, je vous prie. Remain seated please.
Y a-t-il encore des places libres ? Are there still some empty seats?
Les filles étaient assises côte à côte. The girls were sitting side by side.
Retournons à nos places. Let's go back to our places.
Nous étions confortablement assises. We were sitting comfortably.
J'ai trois places. I have three tickets for it.
Des places sont-elles encore disponibles ? Are any seats still available?
Il n'y avait plus de places libres. There were no more free seats.
Les premiers arrivés auront les meilleures places. Whoever comes first will get the best seats.
Nous avons réservé les places pour la pièce de théâtre. We booked seats for the play.
Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert. We weren't able to buy tickets, so we didn't go to the concert.
Il suppose que tu réserveras des places. He supposes that you will book seats.
Y a-t-il des places libres ? Are seats available?
Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers. It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
Je voudrais réserver trois places. I'd like to book three seats.
Il y a peu de places où se garer par ici. There are few places to park around here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!