Beispiele für die Verwendung von "plongeon à deux mains" im Französischen

<>
Tiens-la à deux mains. Hold it with both hands.
Tiens-le à deux mains. Hold it with both hands.
Tenez-le à deux mains. Hold it with both hands.
Tenez-la à deux mains. Hold it with both hands.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
C'est dangereux d'être à deux sur un vélo. Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.
Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver. She waved both her hands so that he could find her.
Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, -- et à deux roues, quand elle arrive. The Telega, a russian four-wheel car when it leaves, and a two-wheeled car when it arrives.
Tiens la caisse avec les deux mains. Hold the box with both hands.
La tornade a frappé à deux kilomètres de mon école. The tornado touched down two kilometers from my school.
Il attrapa la corde des deux mains. He grasped the rope with two hands.
À l'issue de trois jours complets d'entretiens, nous nous sommes limités à deux candidats. After three full days of interviews we've narrowed it down to two candidates.
Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit. She held her two hands on her ears to not hear the noise.
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
Tiens la boîte des deux mains. Hold the box with both hands.
Le parc est à deux miles (~3.2km) d'ici. It is two miles from here to the park.
Tiens le vase avec les deux mains. Hold the vase with both hands.
La vache mit bas un veau à deux têtes. The cow gave birth to a calf with two heads.
Tiens la caisse des deux mains. Hold the box with both hands.
Je m'abonne à deux journaux. I subscribe to two newspapers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.